da macht Deepl einen Laugenspüle-Werfer draus und Google einen Ätzender Sinkwerfer
Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
- CMDR Kliehm
- Beiträge: 2308
- Registriert: Di 30. Aug 2022, 18:55
- Hat sich bedankt: 4505 Mal
- Danksagung erhalten: 5684 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor CMDR Kliehm für den Beitrag:
- nepo
- nepo
- Beiträge: 819
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 19:54
- Hat sich bedankt: 1950 Mal
- Danksagung erhalten: 867 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
... och, das geht auch noch anders ...
oder
oder
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor nepo für den Beitrag:
- CMDR Kliehm
-
- Beiträge: 1721
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1584 Mal
- Danksagung erhalten: 762 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Ich bin für Codo!
Das ging doch ungefähr so:
"Ätzend, ich bin so ätzend, so schrecklich ätzend …" und dann kam Codo.
Das ging doch ungefähr so:
"Ätzend, ich bin so ätzend, so schrecklich ätzend …" und dann kam Codo.
- TomScott
- Beiträge: 450
- Registriert: Sa 3. Sep 2022, 16:44
- Hat sich bedankt: 135 Mal
- Danksagung erhalten: 261 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Mein Favorit ist nicht in den Optionen denn es handelt sich um einen Sammelbehälter der dann abgeworfen wird wenn er voll ist. Daher bin ich der Meinung dass das Wort "sammeln" begriffsbestimmend ist. Also "Ätzmittelsammelbehälterwerfer".
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor TomScott für den Beitrag:
- Mr Laber Laber
-
- Beiträge: 1721
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1584 Mal
- Danksagung erhalten: 762 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Ich denke auch, dass das Sammeln wichtiger als das Werfen ist, auch wenn es im Original auch nicht vorkommt.
Du musst das jetzt nicht ins Lächerliche ziehen!
-
- Beiträge: 1721
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1584 Mal
- Danksagung erhalten: 762 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Wie soll jetzt der Entätzer (Deutscheres Wort für Dekaustinator) heißen?
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor Mr Laber Laber für den Beitrag:
- nepo
- nepo
- Beiträge: 819
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 19:54
- Hat sich bedankt: 1950 Mal
- Danksagung erhalten: 867 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Hmmm ... Stimmen bis jetzt zusammengefasst (die Häufigsten):
Anti-Korrosionswerfer - 8
Säure-Neutralisator - 6
Dekontaminierungswerfer - 4
Man könnte jetzt noch mal die Umfrage mit diesen dreien + "Entätzer" (Entätzer-Modul) und ... ähh CMDR Nightowl im SNP-Discord hatte auch noch eine gute Übersetzung (sorry, mir entfallen) ...
... sozusagen eine finale Runde starten , ansonsten wäre es Anti-Korrosionswerfer
p.s. haben bis jetzt leider nur wenige mitgemacht
Anti-Korrosionswerfer - 8
Säure-Neutralisator - 6
Dekontaminierungswerfer - 4
Man könnte jetzt noch mal die Umfrage mit diesen dreien + "Entätzer" (Entätzer-Modul) und ... ähh CMDR Nightowl im SNP-Discord hatte auch noch eine gute Übersetzung (sorry, mir entfallen) ...
... sozusagen eine finale Runde starten , ansonsten wäre es Anti-Korrosionswerfer
p.s. haben bis jetzt leider nur wenige mitgemacht
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor nepo für den Beitrag:
- Mr Laber Laber
- Old Micky
- Beiträge: 502
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 10:06
- Hat sich bedankt: 757 Mal
- Danksagung erhalten: 1160 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Vielleicht mal mit kurze Fragen kurze Antworten verlinken.
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor Old Micky für den Beitrag (Insgesamt 2):
- CMDR Kliehm • nepo
Meine Carrier:FC Micky´s Haven.....FC Clone Labs
Mein Explorer Account: Commander Clone Micky
Old & Clone Micky´s Discord Server: hxxps://discord.gg/StmSTVjcEa (die beiden "xx" durch "tt" ersetzen)
Mein Explorer Account: Commander Clone Micky
Old & Clone Micky´s Discord Server: hxxps://discord.gg/StmSTVjcEa (die beiden "xx" durch "tt" ersetzen)