Ich hole die Umfrage nochmal nach vorne. Vielleicht möchte der Eine oder Andere doch abstimmen und hat den Hinweis überlesen.
p.s. Säure-Entferner / Säure-Entfernungs-Modul ?
Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
-
- Beiträge: 570
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 12:49
- Hat sich bedankt: 1083 Mal
- Danksagung erhalten: 498 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Mein natürlicher Adrian Monk schreit nach Synchronisation. Da Kühlkörperwerfer sollte es dann Säure- oder Ätzkörperwerfer heissen. Wie Jing und Jang, Sommer und Winter, hell und dunkel... jetzt ist es raus und ich fühle mich erleichtert. (Manchmal bin ich ein komischer Typ )
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor matze7481 für den Beitrag:
- CMDR Kliehm
- Rob Galaxy
- Beiträge: 973
- Registriert: So 16. Okt 2022, 18:05
- Hat sich bedankt: 1357 Mal
- Danksagung erhalten: 2646 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Geht man von der Funktion aus, die das Modul hat, fände ich Säure-Neutralisator eigentlich am griffigsten:
"Der Ätzbehälterwerfer absorbiert konstant den kaustischen Schaden und deine Hülle wird nur minimal in Mitleidenschaft gezogen."
"Der Ätzbehälterwerfer absorbiert konstant den kaustischen Schaden und deine Hülle wird nur minimal in Mitleidenschaft gezogen."
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor Rob Galaxy für den Beitrag:
- nepo
Mein YouTube Kanal mit guten Tipps, Infos sowie Let's Play zu
ELITE, STARFIELD, X4, ARK und anderen Spielen:
https://www.youtube.com/channel/UCQnmsQ ... OgAZBuTNQQ
ELITE, STARFIELD, X4, ARK und anderen Spielen:
https://www.youtube.com/channel/UCQnmsQ ... OgAZBuTNQQ
- nepo
- Beiträge: 811
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 19:54
- Hat sich bedankt: 1927 Mal
- Danksagung erhalten: 848 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Hallo Matze ,
ja, irgendwie hast Du schon Recht, aber ... dann könnte das Modul weiterhin "Ätzbehälterwerfer" bleiben. Wäre aber auch OK. Die Auswahl hatte ich in der
ersten Version dabei. Der Punkt wurde aber nicht ausgewält.
Zwei CMDR fragten nach einer Umbenennung, weil ihnen die Übersetzung nicht gefällt, nebenbei mir auch nicht.
Vergleichen wir mal mit dem "Kühlkörperwerfer", im Original "Heat sink launcher". Wörtlich würde das ungefähr "Hitze Ableitung (Abfluss) Werfer" heißen.
Nun das ist auf Deutsch natürlich total daneben. Was macht das Ding ? Es nimmt einen Teil der Hitze des Schiffes auf, wird nach draußen befördert und kühlt
somit das Schiff. Die Funktion beim "Caustic sink launcher" ist die gleiche, nur eben mit Säure.
Hitze - Kühlung - Kühlkörper
Säure - Neutralisation - ??? ... Neutralisationskörper ? hmm, nicht ganz so einfach ...
Mir gefällt deswegen "Dekontaminierungswerfer" oder "Ätzreduktionswerfer" ganz gut, aber das ist natürlich subjektiv.
p.s. @Rob Galaxy du warst schneller
ja, irgendwie hast Du schon Recht, aber ... dann könnte das Modul weiterhin "Ätzbehälterwerfer" bleiben. Wäre aber auch OK. Die Auswahl hatte ich in der
ersten Version dabei. Der Punkt wurde aber nicht ausgewält.
Zwei CMDR fragten nach einer Umbenennung, weil ihnen die Übersetzung nicht gefällt, nebenbei mir auch nicht.
Vergleichen wir mal mit dem "Kühlkörperwerfer", im Original "Heat sink launcher". Wörtlich würde das ungefähr "Hitze Ableitung (Abfluss) Werfer" heißen.
Nun das ist auf Deutsch natürlich total daneben. Was macht das Ding ? Es nimmt einen Teil der Hitze des Schiffes auf, wird nach draußen befördert und kühlt
somit das Schiff. Die Funktion beim "Caustic sink launcher" ist die gleiche, nur eben mit Säure.
Hitze - Kühlung - Kühlkörper
Säure - Neutralisation - ??? ... Neutralisationskörper ? hmm, nicht ganz so einfach ...
Mir gefällt deswegen "Dekontaminierungswerfer" oder "Ätzreduktionswerfer" ganz gut, aber das ist natürlich subjektiv.
p.s. @Rob Galaxy du warst schneller
-
- Beiträge: 1717
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1581 Mal
- Danksagung erhalten: 760 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Vielleicht verstehe ich die Funktionsweise falsch. Aber m.W. wird die Säure nicht neutralisiert, sondern von dem Ort, wo diese Schaden verursachen kann, in den Behälter transportiert, der dann abgeworfen werden muss, wenn dieser voll ist.
Falls umgekehrt der Behälter anfangs voll ist, ein Neutralisationsmittel enthält und abgeworfen werden muss, wenn dieses aufgebraucht ist, passt es dagegen mit "Säure-Neutralisator".
Im Pilotfilm zu Mac Gyver hat Richard Dean Anderson hochätzende Säure mittels Tafelschokolode neutralisiert. Die Milch macht's!
-
- Beiträge: 1717
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1581 Mal
- Danksagung erhalten: 760 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Wenn man das ganze Schiff aus Cockpit-Glas baut, müsste sich doch der Schaden durch die Säure in Grenzen halten.
- nepo
- Beiträge: 811
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 19:54
- Hat sich bedankt: 1927 Mal
- Danksagung erhalten: 848 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
... das ist jetzt zu hoch für mich ... , aber die beschriebene Funktionsweise wird wohl so sein .
Und dann auch noch Mac Geyver ..., gut den kenne ich auch aber einzelne Serien ... dafür ist mein Kopf zu klein. Aber Respekt, was Du alles weißt
Aber interessant wie sich die Wahl verschoben hat ...
- Mr. K
- Beiträge: 110
- Registriert: So 18. Sep 2022, 13:10
- Hat sich bedankt: 154 Mal
- Danksagung erhalten: 123 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Das funktioniert wirklich?Mr Laber Laber hat geschrieben: ↑Di 16. Mai 2023, 20:50 Im Pilotfilm zu Mac Gyver hat Richard Dean Anderson hochätzende Säure mittels Tafelschokolode neutralisiert. Die Milch macht's!
- Old Micky
- Beiträge: 501
- Registriert: Do 1. Sep 2022, 10:06
- Hat sich bedankt: 757 Mal
- Danksagung erhalten: 1158 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Schokolade hat gegen meine Magensäure aber gar keine Chance
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor Old Micky für den Beitrag (Insgesamt 3):
- nepo • Mr Laber Laber • Mr. K
Meine Carrier:FC Micky´s Haven.....FC Clone Labs
Mein Explorer Account: Commander Clone Micky
Old & Clone Micky´s Discord Server: hxxps://discord.gg/StmSTVjcEa (die beiden "xx" durch "tt" ersetzen)
Mein Explorer Account: Commander Clone Micky
Old & Clone Micky´s Discord Server: hxxps://discord.gg/StmSTVjcEa (die beiden "xx" durch "tt" ersetzen)
-
- Beiträge: 1717
- Registriert: Mi 7. Sep 2022, 18:15
- Hat sich bedankt: 1581 Mal
- Danksagung erhalten: 760 Mal
Re: Umfrage Übersetzungen, Teil 4 (sorry, übersehen)
Das weiß ich nicht und Richard Dean Anderson wusste das auch nicht.
M.W. hängt das auch von der Art der Säure ab. Thargoiden kennen keine Schokolode.
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor Mr Laber Laber für den Beitrag:
- Mr. K